Englischer Titel
20.09.2021
Unser Material von Liebe ohne Zwang ist, genauso wie die Jugendlichen, in ständiger (Weiter-)Entwicklung.
Wir arbeiten gerade daran, einen englischen Titel für unser Projekt "Liebe ohne Zwang" zu finden, sodass wir auch die englischsprachige Community besser in unser Geschehen miteinbeziehen können. Den Titel einfach nur zu übersetzen ist nicht die beste Variante, da die Übersetzungen nicht so gut rüberbringt worum es geht. Außerdem gibt es teilweise auch kulturelle Unterschiede, die wir mit einbeziehen wollen. ("Loverboys" nennt man außerhalb Europas z.B. "Romeo pimps"). Der nächste Schritt wäre dann, die Übersetzung des Programms. Wir bekommen immer wieder Anfragen von internationalen Organisationen oder Einzelpersonen, die das Programm gerne auch in ihrem Land durchführen würden. Genau wie mit dem Titel, lässt es sich aber nicht eins zu eins übertragen, darum wäre eine Übersetzung ziemlich aufwändig. Es bräuchte Recherche und Kooperationspartner_innen, die uns helfen würden herauszufinden, wie Loverboys in dem jeweiligen Land vorgehen. Dennoch würden wir Liebe ohne Zwang gerne erweitern und auch außerhalb eines deutschsprachigen Rahmens einsetzen. Der erste Schritt in die richtige Richtung dafür, ist der englische Titel.